پنجشنبه ۰۹ فروردین ۱۴۰۳
۰۹:۰۵ - ۱۶ مهر ۱۳۹۷ کد خبر: ۹۷۰۷۰۴۰۷۰
چهره ها در سینما و تلویزیون

کارتون‌ را از دوبلورهای قدیمی نگیرید

اظهارات ناهید شعشعانی درباره محدودیت کار دوبله در صداوسیما

ناهید شعشعانی,اخبار هنرمندان,خبرهای هنرمندان,اخبار بازیگران

دوبلور کارتون‌های «حنا دختری در مزرعه» و «هاچ زنبور عسل» می‌گوید: به ندرت فیلم و سریالی که مربوط به رده سنی کودکان باشد، برای دوبله به سازمان صداوسیما سپرده می‌شود با اینکه شبکه‌های پویا و دو کارهای مختلفی برای رده سنی کودک دارند.

 

ناهید شعشعانی مدیریت دوبلاژ بسیاری از کارهای رده سنی کودک و نوجوان از جمله «اسپایدرمن»، «بتمن»، «وودی وودی پیکر» و سریال‌های گروه کودک برای پخش از شبکه نمایش خانگی را بر عهده داشته است. او صداپیشه شخصیت‌ عمه خانم در «حنا دختری در مزرعه» و مادر هاچ زنبور عسل در این کارتون بوده است.

 

این دوبلور همزمان با روز جهانی کودک (۱۶ مهر ماه) در گفت‌وگویی با ایسنا شرکت و با مقایسه وضعیت دوبله انیمیشن در حال حاضر و گذشته اظهار کرد: زمانی که کارتون برای دوبله به تلویزیون می‌آمد یا برای شبکه نمایش خانگی انیمیشن دوبله می‌کردیم، تعداد کارها بسیار زیاد بود؛ بنابراین یکسری گوینده فقط برای کارتون داشتیم که صدای آن‌ها پخته و حنجره‌شان انعطاف‌پذیر بود. اما در حال حاضر انیمیشن از کار ما حذف شده و همکاران عرصه دوبله نمی‌توانند قدرت و توان خود را در این عرصه نشان دهند. برخی از دوبلورها کارتون کار هستند؛ یعنی صدای آن‌ها در کارتون نشان داده می‌شود و صداهای خاطره‌انگیزی برای مردم دارند. در حال حاضر انیمیشنی به تلویزیون نمی‌آید که ما آن‌ها را دوبله کنیم. این انیمیشن‌ها برای دوبله به دست افرادی سپرده می‌شود که عضو سندیکای دوبله ما نیستند. در نتیجه خواه و ناخواه عشق به کارتون که در وجود همه ماست، در حال از بین رفتن است.

 

این دوبلور ادامه داد: دوبله فیلم سینمایی، مستند علمی و ... جایگاه خودشان را دارند اما دوبله‌ی انیمیشن، عشق است؛ البته به ندرت فیلم و سریالی که مربوط به رده سنی کودکان باشد، برای دوبله به سازمان صداوسیما می‌آید با اینکه شبکه‌های پویا و دو سیما کارهای مختلف برای رده سنی کودک دارند. سازمان صداوسیما خانه ماست و ما خاک سازمان را خورده‌ایم و تعصب خاصی نسبت به آن داریم و دوبلورهای ما عالی و پرتوان هستند، اما متاسفانه انیمیشن بسیار کم‌رنگ شده است.

 

 

او با اشاره به کیفیت انیمیشن‌هایی که دوبله می‌شود، گفت: به نظرم انیمیشن‌هایی که در حال حاضر وجود دارند اگر برای دوبله به دوبلورهای ما سپرده شوند مانند گذشته کیفیت مناسب خواهند داشت. اکثر دوبلورهای سازمان صداوسیما کارت سندیکا را دارند و می‌توانند دوبله فیلم‌هایی که مغایرت با جمهوری اسلامی ندارند و از کلمه‌های خاصی استفاده نمی‌کنند، برعهده بگیرند. اما اکثر کارها به دوبلورهای بیرون از سندیکا سپرده می‌شود به دلیل اینکه دستمزد آن‌ها پایین‌تر است.

 

 

ناهید شعشعانی,اخبار هنرمندان,خبرهای هنرمندان,اخبار بازیگران

شعشعانی درباره محدودیت کار دوبله در صداوسیما اضافه کرد: کودکان می‌خواهند سرگرم شوند، برای مثال برخی از فیلم‌های رده سنی کودک جملاتی را می‌گویند که ما در صداوسیما نمی‌توانیم آن را به کار ببریم. طبیعتا کودک از آهنگ و رنگ خوشش می‌آید، اما ما در سازمان صداوسیما باید در یک چارچوب معین کار کنیم. کودکان همچنین فیلم‌های شلوغ و جنگی را دوست دارند، اما اغلب ما دوبلورها و حتی خانواده‌ها با این اتفاق مخالف هستیم. انیمیشن‌هایی که در بیرون دوبله می‌شوند، پر از آهنگ،‌ آواز و کلمات نامناسب هستند که کودکان این کلمات را یاد می‌گیرند و در زندگی خود استفاده می‌کنند. همچنین رفتارهایی مانند بی‌احترامی به پدر و مادر و معلم و مسخره کردن سر کلاس قابل قبول نیست اما کودکان این فیلم‌های دوبله شده در بیرون را که می‌بینند و یاد می‌گیرند. ما در کار دوبله در سازمان از رنگ و آهنگ هم استفاده می‌کنیم اما کم‌رنگ‌ است و به دلیل اینکه کار فرهنگی انجام می‌دهیم، هیچوقت از الفاظ رکیک استفاده نمی‌کنیم.

 

 

شعشعانی در پایان با اشاره به خاطره‌ای از همسر خود که دوبلور بود، گفت: من همسر زنده‌یاد آژیر هستم، ایشان در دوبله گروه کودک، وزنه بود و حنجره ایشان بسیار انعطاف داشت. ما آن زمان استودیوی پخش صدا داشتیم و با برخی از همکاران دوبله کار می‌کردیم. صدای آقای آژیر به شکلی بود که می‌توانست جای همه حیوانات صحبت کند و صدای ماندگاری از خود به جا گذاشت. من همیشه راوی داستان بودم و تنها می‌توانستم دو نقش را صداپیشگی کنم، اما آقای آژیر  ۱۲ شخصیت کارتونی را با صدای کاملا متفاوت دوبله می‌کردند. دختر کوچک من، شیلا آژیر نیز مدیر دوبلاژ در بیرون سازمان است و همان حنجره پدر را به ارث برده است و دختر بزرگم، شیده آژیر نیز مترجم بسیار خوب کار دوبله است. اسم مهدی آژیر به خاطر حضور دو دخترم باقی خواهد ماند.

 

 

 

  • 12
  • 3
۵۰%
همه چیز درباره
نظر شما چیست؟
انتشار یافته: ۰
در انتظار بررسی:۰
غیر قابل انتشار: ۰
جدیدترین
قدیمی ترین
مشاهده کامنت های بیشتر
علی نصیریان بیوگرافی علی نصیریان؛ پیشکسوت صنعت بازیگری ایران

تاریخ تولد: ۱۵ بهمن ۱۳۱۳

محل تولد: تهران

حرفه: بازیگر، نویسنده و کارگردان

آغاز فعالیت: ۱۳۲۹ تاکنون

تحصیلات: دانش آموخته مدرسه تئاتر در رشته هنرپیشگی

ادامه
ابوطالب بن عبدالمطلب زندگینامه ابوطالب بن عبدالمطلب پدر امام علی (ع)

تاریخ تولد: ۳۵ پیش از عام‌الفیل

محل تولد: مکه

دیگر نام ها: عبدالمطلب، عبدالمناف، عمران

دلیل شهرت: رئیس قبیله بنی هاشم، پدر امام علی (ع)، عمو و حامی حضرت محمد (ص)

درگذشت: سال دهم بعثت

آرامگاه: مکه در گورستان ابوطالب

ادامه
رودریگو هرناندز بیوگرافی «رودریگو هرناندز»؛ ستاره ای فراتر از یک فوتبالیست | هوش و تفکر رمز موفقیت رودری

تاریخ تولد: ۲۲ ژوئن ۱۹۹۶

محل تولد: مادرید، اسپانیا

حرفه: فوتبالیست 

پست: هافبک دفاعی

باشگاه: منچسترسیتی

قد: ۱ متر ۹۱ سانتی متر

ادامه
موسی التماری بیوگرافی موسی التماری بازیکن فوتبال اردنی

تاریخ تولد: ۱۰ ژوئن ۱۹۹۷

محل تولد: امان، اردن

حرفه: فوتبالیست

باشگاه کنونی: باشگاه فوتبال مون‌پلیه فرانسه

پست: مهاجم

قد: ۱ متر ۷۶ سانتی متر

ادامه
اوسمار ویرا بیوگرافی اوسمار ویرا سرمربی تیم پرسپولیس

تاریخ تولد: ۳ ژوئیه ۱۹۷۵

محل تولد: ریو گرانده دو سول ، برزیل

حرفه: سرمربی تیم فوتبال

باشگاه کنونی: پرسپولیس

آغاز فعالیت: سال ۱۹۹۴

ادامه
اوستون ارونوف بیوگرافی اوستون ارونوف بازیکن فوتبال ازبکی در تیم های ایرانی

چکیده بیوگرافی اوستون ارونوف

نام کامل: اوستون رستم اوگلی اورونوف

تاریخ تولد: ۱۹ دسامبر ۲۰۰۰

محل تولد: نوایی، ازبکستان

حرفه: فوتبالیست

پست: هافبک تهاجمی

باشگاه کنونی: پرسپولیس

ادامه
اکرم عفیف بیوگرافی اکرم عفیف بازیکن برتر تیم ملی قطر

تاریخ تولد: ۱۸ نوامبر ۱۹۹۶

محل تولد: دوحه، قطر

حرفه: فوتبالیست

پست: وینگر

باشگاه کنونی: السد قطر

قد: ۱ متر ۷۶ سانتی متر

ادامه
بیژن بنفشه خواه بیوگرافی بیژن بنفشه خواه بازیگر خوش سابقه سینمای ایران

تاریخ تولد: ۱ فروردین ۱۳۵۲

محل تولد: دروازه شمیران، تهران، ایران

حرفه: بازیگر

آغاز فعالیت: ۱۳۷۳

تحصیلات: فارغ‌التحصیل رشته نمایش از دانشکده هنر و معماری دانشگاه آزاد

ادامه
دنی آلوز بیوگرافی دنی آلوز؛ مدافعی با چهره منفی

تاریخ تولد: ۶ مه ۱۹۸۳

محل تولد: ژوازیرو، باهیا، برزیل

حرفه: فوتبالیست

پست: دفاع راست

قد: ۱ متر ۷۲ سانتی متر

ادامه
دیالوگ های آنشرلی

دیالوگ های آنشرلی در این مقاله از سرپوش به بررسی جذابیت های دیالوگ های آنشرلی در سینما و تئاتر می‌پردازیم. آنشرلی، با تاریخچه‌ای غنی در حوزه فرهنگ و هنر، دارای دیالوگ‌هایی است که علاوه بر ارتقاء داستان، به عنوان نمونه‌هایی برجسته از زبان هنری در این صنایع شناخته می‌شوند. اثر آنشرلی  کتاب "آنشرلی" نوشته لوسی ماد مونتگمری، داستان دختری به نام آن شرلی است که در یتیم خانه بزرگ شده و به یک خانواده ثروتمند در شهر مونک هاوس نیو برونزویک در کانادا فروخته می شود. آن شرلی دختری کنجکاو، مهربان و خلاق است که با دیالوگ های خود، شخصیتی دوست داشتنی و ماندگار در ذهن خوانندگان ایجاد کرده است. انیمیشن آنشرلی انیمیشن "آنشرلی" که در سال ۱۹۷۹ در ژاپن ساخته شده است، اقتباسی از رمان "آن در گرین گیبلز" نوشته لوسی ماد مونتگمری است. این انیمیشن، داستان دختری به نام آن شرلی را روایت می کند که در یتیم خانه بزرگ شده و به یک خانواده ثروتمند در شهر مونک هاوس نیو برونزویک در کانادا فروخته می شود. شخصیت های آنشرلی شخصیت های اصلی انیمیشن آنشرلی عبارتند از: آن شرلی: دختری کنجکاو، مهربان و خلاق که با موهای قرمز و شخصیت دوست داشتنی خود، یکی از محبوب ترین شخصیت های ادبیات کودکان است. مریلا کاترین کاتبرت: خواهر بزرگ تر ماتیو کاتبرت که با برادرش در مزرعه گرین گیبلز زندگی می کند. مریلا زنی سخت کوش و جدی است که در ابتدا از حضور آن شرلی در خانه خود خوشحال نیست. ماتیو کاتبرت: برادر کوچک تر مریلا که مردی مهربان و ساده دل است که به سرعت با آن شرلی دوست می شود. دیانا براری: دختر همسایه کاتبرت ها که با آن شرلی دوست می شود. دیانا دختری مهربان و ساده دل است که به سرعت با آن شرلی دوست می شود. دیالوگ های انیمیشن آنشرلی داستان انیمیشن آنشرلی داستان انیمیشن آنشرلی، همانند داستان رمان، از این قرار است که آن شرلی، دختری یتیم که در یتیم خانه بزرگ شده است، توسط خواهر و برادری به نام های مریلا و ماتیو کاتبرت به فرزندخواندگی پذیرفته می شود. مریلا و ماتیو، آن شرلی را برای کمک به انجام کارهای خانه و مزرعه می خواهند. آن شرلی، با موهای قرمز آتشین و شخصیت دوست داشتنی خود، به سرعت با مریلا و ماتیو و همچنین با همسایه آنها، دیانا براری، دوست می شود. آن شرلی، با ماجراجویی ها و شیطنت های خود، زندگی کاتبرت ها را زیر و رو می کند و به آنها یاد می دهد که چگونه از زندگی لذت ببرند. نکات مثبت آنشرلی انیمیشن آنشرلی، از جمله انیمیشن های ماندگار و خاطره انگیزی است که با داستان جذاب و شخصیت های دوست داشتنی خود، مخاطبان زیادی را به خود جذب کرده است. از جمله نکات مثبت این انیمیشن می توان به موارد زیر اشاره کرد: - داستان انیمیشن آنشرلی، همانند داستان رمان، داستانی جذاب و پرکشش است که مخاطبان را از ابتدا تا انتها درگیر خود می کند. - شخصیت های انیمیشن آنشرلی، از جمله آن شرلی، مریلا، ماتیو و دیانا، شخصیت هایی دوست داشتنی هستند که مخاطبان با آنها ارتباط برقرار می کنند. - انیمیشن آنشرلی، پیام های مثبتی مانند اهمیت خانواده، دوستی و امید را به مخاطبان خود منتقل می کند. دیالوگ های شخصیت آنشرلی دیالوگ های آنشرلی دیالوگ های آنشرلی، بیانگر شخصیت او هستند. او دختری کنجکاو و ماجراجو است که همیشه به دنبال یادگیری چیزهای جدید است. این ویژگی در دیالوگ های او به وضوح دیده می شود. برای مثال، در یکی از دیالوگ ها، آنشرلی از معلم خود می پرسد: "حتی اگر دنیا بد باشد، همیشه چیزهای خوب هم وجود دارد." " تصور اینکه شما یک ملکه هستید واقعا عالی است. شما بدون هیچ گونه ناراحتی از آن لذت می برید و هر زمان که بخواهید می توانید از ملکه بودن دست بردارید، کاری که در زندگی واقعی نمی توانید انجام دهید." "این یک چیز خوب در مورد این جهان است ... همیشه بهارهای بیشتری وجود دارد." "وقتی فکر می‌کنم قرار است اتفاق خوبی بیفتد، به نظر می‌رسد که بر روی بال‌های انتظار پرواز می‌کنم. و سپس اولین چیزی که متوجه می شوم با یک ضربت به زمین می افتم. اما واقعاً ماریلا، قسمت پرواز تا زمانی که ادامه دارد با شکوه است... مثل اوج گرفتن در غروب خورشید است. من فکر می‌کنم که تقریباً تاوان ضربه را می‌پردازد." "خب، نمی توان یکدفعه عادت دختر بچه بودن را کنار گذاشت." "شاید... شاید... عشق به طور طبیعی از یک دوستی زیبا آشکار شد، مانند گل رز طلایی که از غلاف سبزش می لغزد."  "این یک ایده دوست داشتنی است، دایانا؛ زندگی کردن به گونه ای که نامت را زیبا کنی، حتی اگر در آغاز زیبا نبود... آن را در افکار مردم برای چیزی آنقدر دوست داشتنی و دلپذیر قرار می دهد که هرگز به تنهایی به آن فکر نمی کنند." "شاید، به هر حال، عاشقانه مانند یک شوالیه که سوار اسب می‌شود، با شکوه و هیاهوی وارد زندگی انسان نشده باشد. شاید مثل یک دوست قدیمی از راه‌های آرام به سمت آدم خزید..." "خب، همه ما اشتباه می کنیم، عزیزم، پس فقط آن را پشت سر بگذار. ما باید از اشتباهات خود پشیمان باشیم و از آنها درس بگیریم، اما هرگز آنها را با خود به آینده منتقل نکنیم." "من معتقدم که زیباترین و شیرین ترین روزها، روزهایی نیستند که در آن اتفاقات بسیار باشکوه یا شگفت انگیز یا هیجان انگیزی رخ دهد، بلکه فقط روزهایی هستند که لذت های کوچک ساده ای را به ارمغان می آورند و به آرامی یکدیگر را دنبال می کنند، مانند مرواریدهایی که از یک رشته می لغزند." "من از دوستی بسیار سپاسگزارم. زندگی را بسیار زیبا می کند." "این بدترین دوران بزرگ شدن است و من در حال درک آن هستم. چیزهایی که در دوران کودکی خیلی می‌خواستی، وقتی به آنها دست پیدا می‌کردی، به نظرت چندان شگفت‌انگیز به نظر نمی‌رسند." "آیا خوب نیست که فکر کنیم فردا روز جدیدی است که هنوز هیچ اشتباهی در آن وجود ندارد." دیالوگ های ماندگار آنشرلی "این خیلی خوب است که در مورد غم ها بخوانید و تصور کنید که قهرمانانه از طریق آنها زندگی می کنید، اما وقتی واقعاً آنها را دارید، خیلی خوب نیست" "خیلی آسان است که شرور باشی بدون اینکه بدانی." "اما واقعاً ماریلا، نمی‌توان در چنین دنیای جالبی برای مدت طولانی غمگین ماند، می‌تواند؟" "زندگی ارزش زیستن را دارد تا زمانی که خنده در آن باشد." "تجربه من این بوده است که شما تقریباً همیشه می توانید از چیزهایی لذت ببرید، اگر تصمیم خود را محکم بگیرید که این کار را انجام دهید." "دنیای قدیمی عزیز تو بسیار دوست داشتنی هستی و من خوشحالم که در تو زنده هستم." "چرا مردم باید برای دعا زانو بزنند؟ اگر واقعاً می خواستم دعا کنم به شما می گویم که چه کار می کردم. من به تنهایی یا در جنگل های عمیق و عمیق به یک میدان بزرگ بزرگ می رفتم و به آسمان - بالا - بالا - بالا - به آن آسمان آبی دوست داشتنی نگاه می کردم که انگار پایانی برای آن وجود ندارد. آبی بودن و سپس من فقط یک دعا را احساس می کنم." "این یکی از مزایای سیزده سالگی است که شما خیلی بیشتر از زمانی که فقط دوازده ساله بودید می دانید" "تا زمانی که نمردی هرگز از غافلگیر شدن در امان نیستی" "کیک‌ ها یک عادت وحشتناک دارند که وقتی می‌ خواهید خوب باشند بد می‌ شوند" "آنه تمام عاشقانه هایت را رها نکن اندکی از آن چیز خوبی است البته نه زیاد اما کمی از آن را حفظ کن" دیالوگ های زیبای آنشرلی سخن پایانی درباره دیالوگ های آنشرلی دیالوگ های آنشرلی، بخشی از جذابیت این شخصیت دوست داشتنی هستند. این دیالوگ ها، شخصیت، امید، خوش بینی و عشق به طبیعت آنشرلی را به خوبی بیان می کنند. گردآوری: بخش هنر و سینمای سرپوش

ویژه سرپوش