جمعه ۱۰ فروردین ۱۴۰۳
۱۳:۵۰ - ۲۸ خرداد ۱۳۹۷ کد خبر: ۹۷۰۳۰۷۲۵۰
موسیقی

علت اینکه ترانه رسمی جام‌جهانی مورد استقبال ایرانیان قرار نگرفت چیست؟

ترانه یازده ستاره,اخبار هنرمندان,خبرهای هنرمندان,موسیقی

چند ماه برای ساخت سرود رسمی تیم ملی فوتبال در جام جهانی روسیه برنامه‌ریزی صورت گرفت ، چندین گزینه برای خواندن این قطعه در نظر گرفته شد تا در نهایت سالار عقیلی به عنوان خواننده انتخاب شد، ارکستر سمفونیک تهران و ارکستر ملی ایران این قطعه را نواختند، اعضای منتخب این دو ارکستر برای اجرای برنامه به روسیه رفتند اما در نهایت این قطعه نه مورد توجه مردم قرار گرفت و نه رسانه‌ها از آن چندان استقبال کردند. حالا شهرداد روحانی، مدیر هنری و رهبر ارکستر سمفونیک تهران گفته است هدف‌شان مخاطب جام جهانی نیست، آن هم در روسیه و همزمان با برگزاری جام جهانی در این کشور!

 

هر آهنگی به جز سرود رسمی

جمعه شب تیم ملی فوتبال توانست مراکش را با یک گل شکست دهد و بعد از ۲۰ سال در جام جهانی دوباره به پیروزی برسد. این پیروزی و گل دقیقه آخر مسابقه چنان هیجانی در مردم ایجاد کرد که تا نیمه‌های شب در خیابان‌ها مشغول جشن و پایکوبی بودند. ماشین‌های عبوری صدای موزیک‌شان را تا جایی که می‌شد بلند می‌کردند و اینگونه شادی خودشان را با کسانی که در خیابان‌ها بودند به اشتراک می‌گذاشتند. اما از هیچ اتومبیلی صدای سالار عقیلی و ترانه «یازده ستاره» به گوش نمی‌رسید.

 

در سن‌پترزبورگ هم ایرانیان بلافاصله پس از بازی در خیابان‌های این شهر مشغول جشن و پایکوبی بودند اما آنجا هم خبری از این قطعه نبود. حتی تیم ملی هم پس از پیروزی در رختکن قطعه‌ای که یک خواننده خارج‌نشین برای جام جهانی فوتبال ۲۰۰۶ ساخته بود را خواندند نه قطعه رسمی تیم ملی را. این در حالی است که مهدی طارمی، مهاجم تیم ملی فوتبال ایران در مراسم بدرقه تیم ملی درباره این سرود گفته بود: «تا حالا چند خواننده درباره تیم ملی و جام جهانی خوانده‌اند، اما به نظرم اثر سالار عقیلی از همه بهتر و فاخرتر بوده است.»

 

و علیرضا بیرانوند، دروازه‌بان تیم ملی فوتبال ایران نیز معتقد بود این موسیقی واقعا زیباست و گفته بود: «سالار عقیلی واقعا هنر خود را در قطعه‌ای که برای تیم ملی ساخت، نشان داد»! این قطعه فاخر اما هنگام شادی از هیچ کجا شنیده نشد. فقط سالار عقیلی که همراه منتخب این دو ارکستر به روسیه رفته است، بین چند نفر شروع به خواندن قطعه یازده ستاره کرد که حتی آنهایی هم که اطراف او بودند این ترانه را از حفظ نبودند!

 

هر دوره مسئولان اصرار دارند تا یک موسیقی فاخر را به عنوان سرود رسمی بسازند اما هر دوره این سرود رسمی فقط ممکن است چند باری از تلویزیون پخش شود و بعد هم به فراموشی سپرده شود. علی مغازه‌ای، پژوهشگر موسیقی معتقد است این حرکت مردم به این معنی است که خودشان بهتر می‌دانند چه چیزی بخوانند و چه چیزی گوش کنند.

 

او به ایسنا گفته است: شاید مدیران و تصمیم‌گیران هرگز نمی‌توانستند آنچه را که در بطن جامعه و در کف خیابان‌ها به جریان درخواهد آمد، پیش‌بینی کنند و تا پیش از نتیجه‌ اولین بازی تیم ملی ایران، در رویاهای تولید یک اثر به زعم‌شان فاخر، روی ابرهای افتخار خرامان و پرغرور قدم می‌زدند.

 

او ادامه داد: به عقیده من کسانی عامدانه نمی‌خواهند پیام شادی و شیوه شادی مردم را بفهمند در غیر این صورت تردید ندارم اقوام و آشنایان همان افراد در بین جمعیتی بودند که تمام شهر را محل جشن و پایکوبی و ابراز شادمانی و غرور ملی خود کردند. افرادی که سال‌ها برای تغییر ذائقه مردم کوشش و با طرح‌هایی با هزینه‌های هنگفت تلاش کردند فرهنگ مردم را به سمت خاصی هدایت کنند، باید این بار متوجه شوند که فرهنگ امری پویاست و با بخشنامه و دستور از بالا و اجرای حسب دستور نمی‌توان چیزی را به عنوان خوراک فرهنگی به جامعه تحمیل کرد.

 

توجیه یا واقعیت؟

اعزام گروه‌ منتخب ارکسترهای سمفونیک و ملی به روسیه با حواشی مختلفی مواجه شد اما به هر حال این گروه برای اجرای برنامه عازم این کشور شد آن هم در حالی که در روسیه کنسرت‌های مختلف برپا است. گرچه بهانه این سفر جام جهانی بود و قطعه رسمی که برای ایران ساخته‌اند اما حالا شهرداد روحانی،مدیر هنری و رهبر ارکستر سمفونیک تهران معتقد است به دنبال مخاطبان جام جهانی نبوده است. او گفته است: قطعا همزمانی حضور گروه (موسیقی) ایرانی در روسیه با مسابقات جام جهانی فوتبال امتیاز بسیار خوبی برای ما بوده است اما ما به دنبال تماشاگران جام جهانی نیستیم چون اساسا هدف ما جامعه مخاطبان جام‌جهانی نیستند.‬‬

 

برخی از مخاطبان این طور فکر نکنند که گروه ما به دلیل برگزاری جام جهانی فوتبال به کشور روسیه سفر کرده است. به هر حال در روزهای اخیر این سوءتفاهم به وجود آمده که ما به دلیل فوتبال و برگزاری جام جهانی فوتبال به روسیه سفر کرده‌ایم در حالی که اصلا این طور نیست زیرا هدف از سفر گروه ما به روسیه اجرایی کردن تفاهم‌نامه‌ای است که بین بنیاد رودکی و کنسرواتوار چایکوفسکی پیش از این به امضا رسیده و قرار بود ما اجراهایی را در این کشور داشته باشیم.‬ خوشبختانه فضای کار به گونه‌ای برنامه‌ریزی شد که اجرای گروه منتخب ارکسترهای دولتی همزمان با ایام جام جهانی فوتبال روسیه صورت گرفت و ما به همین مناسبت نیز چهار قطعه را آماده کردیم که بتواند در این ایام علاوه بر شاکله اصلی برنامه ما حال و هوای ورزشی هم پیدا کند.

 

اما آنچه باید در این میان توجه کرد جداسازی کلیت ماجرای قطعات درنظر گرفته شده متناسب با تفاهم‌نامه با کنسرواتوار چایکوفسکی است که باید آن را به طور کامل از ماجرای جام جهانی و فوتبال جدا کرد زیرا ما فضا را به گونه‌ای طراحی کردیم که علاقه‌مندان و مخاطبان خارجی این کنسرت‌ها بتوانند شاهد توانایی و هنرنمایی نوازندگان ایرانی در اجرای قطعات موسیقی کلاسیک و قطعات موسیقی ایرانی باشند.‬‬‬ با توجه به اولین کنسرتی که چند روز پیش در تالار فیلارمونیک شهر سن پترزبورگ اجرا کردیم، شما شاهد بودید که بیش از ۷۰ درصد جمعیت سالن مخاطبان غیرایرانی بودند که از رپرتوار اجرایی دیدن کردند.

 

این در حالی است در این مدت کوتاه حضور ما در روسیه چندین شبکه تلویزیونی خارجی زبان با من مصاحبه داشته و از کیفیت اجرای برنامه‌ای سخن می‌گفتند که دربرگیرنده اثر مثبت حضور گروه ایرانی در روسیه بوده است. به اعتقاد من حضور منتخب ارکسترسمفونیک تهران و ارکستر ملی بهانه‌ای بود که بتوانیم توانایی موزیسین‌های ایرانی را به جامعه بیرون از ایران معرفی کرده و به آنها نشان دهیم که این نوازندگان هم می‌توانند قطعاتی از موزیسین‌های بزرگ روسی و قطعاتی از موزیسین های ایرانی را در قالب یک ارکستر به مخاطبان نشان دهند‬‬‬.

 

برگزاری یک کنسرت در دوره جام‌جهانی آن هم در بازه زمانی برگزاری مسابقات قاعدتا باید دلیلی مثل به سالن کشیدن این حجم از بازدیدکننده و توریست باشد تا علاوه بر سودآوری بتواند فرهنگ‌های مختلف را با فرهنگی خاص آشنا کند امارهبر ارکستر سمفونیک تهران در بخش دیگری از صحبت‌های خود گفت: قطعا همزمانی حضور گروه ایرانی در روسیه با مسابقات جام جهانی فوتبال امتیاز بسیار خوبی برای ما بوده است اما ما به دنبال تماشاگران جام جهانی نیستیم چون اساسا هدف ما جامعه مخاطبان جام جهانی نیستند. آنچه برای ما در این سفر دارای اهمیت بسیار فراوانی است آشنایی مخاطبان غیرایرانی با مجموعه‌های چون ارکسترسمفونیک تهران و ارکستر ملی است که خوشبختانه تاکنون استقبال بسیار خوبی از برنامه‌های ما داشتند.‬

 

با این وجود به نظر می‌رسد این گفته‌ها بیشتر شبیه توجیهی برای عدم استقبال ایرانیان از این ارکستر باشد! این دوره هم مانند دوره‌های پیش تمام شد اما امیدواریم مسئولان دوباره راه رفته را نروند.

 

 

ebtekarnews.com
  • 17
  • 4
۵۰%
همه چیز درباره
نظر شما چیست؟
انتشار یافته: ۰
در انتظار بررسی:۰
غیر قابل انتشار: ۰
جدیدترین
قدیمی ترین
مشاهده کامنت های بیشتر
علی نصیریان بیوگرافی علی نصیریان؛ پیشکسوت صنعت بازیگری ایران

تاریخ تولد: ۱۵ بهمن ۱۳۱۳

محل تولد: تهران

حرفه: بازیگر، نویسنده و کارگردان

آغاز فعالیت: ۱۳۲۹ تاکنون

تحصیلات: دانش آموخته مدرسه تئاتر در رشته هنرپیشگی

ادامه
پاوان افسر بیوگرافی پاوان افسر بازیگر تازه کار سینما و تلویزیون ایران

تاریخ تولد: ۲۷ تیر ۱۳۶۳ 

محل تولد: تهران

حرفه: بازیگر 

آغاز فعالیت: ۱۳۹۲ تاکنون

تحصیلات: لیسانس رشته ی مدیریت بازرگانی

ادامه
امین پیل علی بیوگرافی امین پیل علی بازیکن تازه نفس فوتبال ایران

تاریخ تولد: ۱۷ دی ۱۳۸۱

محل تولد: گیلان

حرفه: فوتبالیست

پست: هافبک

تیم: تیم ملی فوتبال ایران

شماره پیراهن: ۱۵

ادامه
ابوطالب بن عبدالمطلب زندگینامه ابوطالب بن عبدالمطلب پدر امام علی (ع)

تاریخ تولد: ۳۵ پیش از عام‌الفیل

محل تولد: مکه

دیگر نام ها: عبدالمطلب، عبدالمناف، عمران

دلیل شهرت: رئیس قبیله بنی هاشم، پدر امام علی (ع)، عمو و حامی حضرت محمد (ص)

درگذشت: سال دهم بعثت

آرامگاه: مکه در گورستان ابوطالب

ادامه
رودریگو هرناندز بیوگرافی «رودریگو هرناندز»؛ ستاره ای فراتر از یک فوتبالیست | هوش و تفکر رمز موفقیت رودری

تاریخ تولد: ۲۲ ژوئن ۱۹۹۶

محل تولد: مادرید، اسپانیا

حرفه: فوتبالیست 

پست: هافبک دفاعی

باشگاه: منچسترسیتی

قد: ۱ متر ۹۱ سانتی متر

ادامه
موسی التماری بیوگرافی موسی التماری بازیکن فوتبال اردنی

تاریخ تولد: ۱۰ ژوئن ۱۹۹۷

محل تولد: امان، اردن

حرفه: فوتبالیست

باشگاه کنونی: باشگاه فوتبال مون‌پلیه فرانسه

پست: مهاجم

قد: ۱ متر ۷۶ سانتی متر

ادامه
اوسمار ویرا بیوگرافی اوسمار ویرا سرمربی تیم پرسپولیس

تاریخ تولد: ۳ ژوئیه ۱۹۷۵

محل تولد: ریو گرانده دو سول ، برزیل

حرفه: سرمربی تیم فوتبال

باشگاه کنونی: پرسپولیس

آغاز فعالیت: سال ۱۹۹۴

ادامه
اوستون ارونوف بیوگرافی اوستون ارونوف بازیکن فوتبال ازبکی در تیم های ایرانی

چکیده بیوگرافی اوستون ارونوف

نام کامل: اوستون رستم اوگلی اورونوف

تاریخ تولد: ۱۹ دسامبر ۲۰۰۰

محل تولد: نوایی، ازبکستان

حرفه: فوتبالیست

پست: هافبک تهاجمی

باشگاه کنونی: پرسپولیس

ادامه
اکرم عفیف بیوگرافی اکرم عفیف بازیکن برتر تیم ملی قطر

تاریخ تولد: ۱۸ نوامبر ۱۹۹۶

محل تولد: دوحه، قطر

حرفه: فوتبالیست

پست: وینگر

باشگاه کنونی: السد قطر

قد: ۱ متر ۷۶ سانتی متر

ادامه
دیالوگ های آنشرلی

دیالوگ های آنشرلی در این مقاله از سرپوش به بررسی جذابیت های دیالوگ های آنشرلی در سینما و تئاتر می‌پردازیم. آنشرلی، با تاریخچه‌ای غنی در حوزه فرهنگ و هنر، دارای دیالوگ‌هایی است که علاوه بر ارتقاء داستان، به عنوان نمونه‌هایی برجسته از زبان هنری در این صنایع شناخته می‌شوند. اثر آنشرلی  کتاب "آنشرلی" نوشته لوسی ماد مونتگمری، داستان دختری به نام آن شرلی است که در یتیم خانه بزرگ شده و به یک خانواده ثروتمند در شهر مونک هاوس نیو برونزویک در کانادا فروخته می شود. آن شرلی دختری کنجکاو، مهربان و خلاق است که با دیالوگ های خود، شخصیتی دوست داشتنی و ماندگار در ذهن خوانندگان ایجاد کرده است. انیمیشن آنشرلی انیمیشن "آنشرلی" که در سال ۱۹۷۹ در ژاپن ساخته شده است، اقتباسی از رمان "آن در گرین گیبلز" نوشته لوسی ماد مونتگمری است. این انیمیشن، داستان دختری به نام آن شرلی را روایت می کند که در یتیم خانه بزرگ شده و به یک خانواده ثروتمند در شهر مونک هاوس نیو برونزویک در کانادا فروخته می شود. شخصیت های آنشرلی شخصیت های اصلی انیمیشن آنشرلی عبارتند از: آن شرلی: دختری کنجکاو، مهربان و خلاق که با موهای قرمز و شخصیت دوست داشتنی خود، یکی از محبوب ترین شخصیت های ادبیات کودکان است. مریلا کاترین کاتبرت: خواهر بزرگ تر ماتیو کاتبرت که با برادرش در مزرعه گرین گیبلز زندگی می کند. مریلا زنی سخت کوش و جدی است که در ابتدا از حضور آن شرلی در خانه خود خوشحال نیست. ماتیو کاتبرت: برادر کوچک تر مریلا که مردی مهربان و ساده دل است که به سرعت با آن شرلی دوست می شود. دیانا براری: دختر همسایه کاتبرت ها که با آن شرلی دوست می شود. دیانا دختری مهربان و ساده دل است که به سرعت با آن شرلی دوست می شود. دیالوگ های انیمیشن آنشرلی داستان انیمیشن آنشرلی داستان انیمیشن آنشرلی، همانند داستان رمان، از این قرار است که آن شرلی، دختری یتیم که در یتیم خانه بزرگ شده است، توسط خواهر و برادری به نام های مریلا و ماتیو کاتبرت به فرزندخواندگی پذیرفته می شود. مریلا و ماتیو، آن شرلی را برای کمک به انجام کارهای خانه و مزرعه می خواهند. آن شرلی، با موهای قرمز آتشین و شخصیت دوست داشتنی خود، به سرعت با مریلا و ماتیو و همچنین با همسایه آنها، دیانا براری، دوست می شود. آن شرلی، با ماجراجویی ها و شیطنت های خود، زندگی کاتبرت ها را زیر و رو می کند و به آنها یاد می دهد که چگونه از زندگی لذت ببرند. نکات مثبت آنشرلی انیمیشن آنشرلی، از جمله انیمیشن های ماندگار و خاطره انگیزی است که با داستان جذاب و شخصیت های دوست داشتنی خود، مخاطبان زیادی را به خود جذب کرده است. از جمله نکات مثبت این انیمیشن می توان به موارد زیر اشاره کرد: - داستان انیمیشن آنشرلی، همانند داستان رمان، داستانی جذاب و پرکشش است که مخاطبان را از ابتدا تا انتها درگیر خود می کند. - شخصیت های انیمیشن آنشرلی، از جمله آن شرلی، مریلا، ماتیو و دیانا، شخصیت هایی دوست داشتنی هستند که مخاطبان با آنها ارتباط برقرار می کنند. - انیمیشن آنشرلی، پیام های مثبتی مانند اهمیت خانواده، دوستی و امید را به مخاطبان خود منتقل می کند. دیالوگ های شخصیت آنشرلی دیالوگ های آنشرلی دیالوگ های آنشرلی، بیانگر شخصیت او هستند. او دختری کنجکاو و ماجراجو است که همیشه به دنبال یادگیری چیزهای جدید است. این ویژگی در دیالوگ های او به وضوح دیده می شود. برای مثال، در یکی از دیالوگ ها، آنشرلی از معلم خود می پرسد: "حتی اگر دنیا بد باشد، همیشه چیزهای خوب هم وجود دارد." " تصور اینکه شما یک ملکه هستید واقعا عالی است. شما بدون هیچ گونه ناراحتی از آن لذت می برید و هر زمان که بخواهید می توانید از ملکه بودن دست بردارید، کاری که در زندگی واقعی نمی توانید انجام دهید." "این یک چیز خوب در مورد این جهان است ... همیشه بهارهای بیشتری وجود دارد." "وقتی فکر می‌کنم قرار است اتفاق خوبی بیفتد، به نظر می‌رسد که بر روی بال‌های انتظار پرواز می‌کنم. و سپس اولین چیزی که متوجه می شوم با یک ضربت به زمین می افتم. اما واقعاً ماریلا، قسمت پرواز تا زمانی که ادامه دارد با شکوه است... مثل اوج گرفتن در غروب خورشید است. من فکر می‌کنم که تقریباً تاوان ضربه را می‌پردازد." "خب، نمی توان یکدفعه عادت دختر بچه بودن را کنار گذاشت." "شاید... شاید... عشق به طور طبیعی از یک دوستی زیبا آشکار شد، مانند گل رز طلایی که از غلاف سبزش می لغزد."  "این یک ایده دوست داشتنی است، دایانا؛ زندگی کردن به گونه ای که نامت را زیبا کنی، حتی اگر در آغاز زیبا نبود... آن را در افکار مردم برای چیزی آنقدر دوست داشتنی و دلپذیر قرار می دهد که هرگز به تنهایی به آن فکر نمی کنند." "شاید، به هر حال، عاشقانه مانند یک شوالیه که سوار اسب می‌شود، با شکوه و هیاهوی وارد زندگی انسان نشده باشد. شاید مثل یک دوست قدیمی از راه‌های آرام به سمت آدم خزید..." "خب، همه ما اشتباه می کنیم، عزیزم، پس فقط آن را پشت سر بگذار. ما باید از اشتباهات خود پشیمان باشیم و از آنها درس بگیریم، اما هرگز آنها را با خود به آینده منتقل نکنیم." "من معتقدم که زیباترین و شیرین ترین روزها، روزهایی نیستند که در آن اتفاقات بسیار باشکوه یا شگفت انگیز یا هیجان انگیزی رخ دهد، بلکه فقط روزهایی هستند که لذت های کوچک ساده ای را به ارمغان می آورند و به آرامی یکدیگر را دنبال می کنند، مانند مرواریدهایی که از یک رشته می لغزند." "من از دوستی بسیار سپاسگزارم. زندگی را بسیار زیبا می کند." "این بدترین دوران بزرگ شدن است و من در حال درک آن هستم. چیزهایی که در دوران کودکی خیلی می‌خواستی، وقتی به آنها دست پیدا می‌کردی، به نظرت چندان شگفت‌انگیز به نظر نمی‌رسند." "آیا خوب نیست که فکر کنیم فردا روز جدیدی است که هنوز هیچ اشتباهی در آن وجود ندارد." دیالوگ های ماندگار آنشرلی "این خیلی خوب است که در مورد غم ها بخوانید و تصور کنید که قهرمانانه از طریق آنها زندگی می کنید، اما وقتی واقعاً آنها را دارید، خیلی خوب نیست" "خیلی آسان است که شرور باشی بدون اینکه بدانی." "اما واقعاً ماریلا، نمی‌توان در چنین دنیای جالبی برای مدت طولانی غمگین ماند، می‌تواند؟" "زندگی ارزش زیستن را دارد تا زمانی که خنده در آن باشد." "تجربه من این بوده است که شما تقریباً همیشه می توانید از چیزهایی لذت ببرید، اگر تصمیم خود را محکم بگیرید که این کار را انجام دهید." "دنیای قدیمی عزیز تو بسیار دوست داشتنی هستی و من خوشحالم که در تو زنده هستم." "چرا مردم باید برای دعا زانو بزنند؟ اگر واقعاً می خواستم دعا کنم به شما می گویم که چه کار می کردم. من به تنهایی یا در جنگل های عمیق و عمیق به یک میدان بزرگ بزرگ می رفتم و به آسمان - بالا - بالا - بالا - به آن آسمان آبی دوست داشتنی نگاه می کردم که انگار پایانی برای آن وجود ندارد. آبی بودن و سپس من فقط یک دعا را احساس می کنم." "این یکی از مزایای سیزده سالگی است که شما خیلی بیشتر از زمانی که فقط دوازده ساله بودید می دانید" "تا زمانی که نمردی هرگز از غافلگیر شدن در امان نیستی" "کیک‌ ها یک عادت وحشتناک دارند که وقتی می‌ خواهید خوب باشند بد می‌ شوند" "آنه تمام عاشقانه هایت را رها نکن اندکی از آن چیز خوبی است البته نه زیاد اما کمی از آن را حفظ کن" دیالوگ های زیبای آنشرلی سخن پایانی درباره دیالوگ های آنشرلی دیالوگ های آنشرلی، بخشی از جذابیت این شخصیت دوست داشتنی هستند. این دیالوگ ها، شخصیت، امید، خوش بینی و عشق به طبیعت آنشرلی را به خوبی بیان می کنند. گردآوری: بخش هنر و سینمای سرپوش

ویژه سرپوش