صوت و فیلم گزارش تصویری کاریکاتور
یکشنبه ۰۹ اردیبهشت ۱۴۰۳
نگارخانه > دوبله

دوبله

سایر مطالب درباره دوبله

  • تورج نصر,اخبار هنرمندان,خبرهای هنرمندان,اخبار بازیگران

    فیلم خوب برای دوبله کم داریم

    تورج نصر که به جای شخصیت‌های «شیپورچی» و «جیمبو» صحبت‌ کرده است، از دوبله دو کارتون جدید خبر داد و در عین حال گفت: دست‌اندرکاران باید علاقه نشان دهند که فیلم‌های خوب را بخرند تا در دوبله تحول ایجاد شود؛ ما کمبود فیلم خوب داریم. تورج نصر در گفت‌وگو با ایسنا، از آماده‌سازی...

  • تصاویر مراسم تشییع محمد عبادی,عکس های مراسم تشییع محمد عبادی,عکسهای درگذشت محمد عبادی

    گزارش تصویری از مراسم تشییع محمد عبادی

    به گزارش ایسنا، پیکر مرحوم «محمد عبادی» دوبلور و بازیگر پیشکسوت تلویزیون ، پنج شنبه ۲۵ مرداد، با حضور دوستان و خانواده وی از مقابل مسجد بلال صداوسیما تشییع شد. از آثار این مرحوم می توان به گویندگی شخصیت های بوشوگ در لوک خوش شانس، تسوکه در میتی کومان و ... اشاره کرد...

  • محمد عبادی,اخبار هنرمندان,خبرهای هنرمندان,اخبار بازیگران

    محمد عبادی هنرمندی که صدایش تا ابد ماندگار است

    محمد عبادی حدود پنج دهه در عرصه دوبله فعالیت کرد. به‌رغم‌ صدای خوب و نقش‌های ماندگاری که از خود به‌جا گذاشت، چندان اهل مصاحبه و حضور در رسانه‌ها نبود. اما کارنامه کاری او به‌وضوح گویای هنرش است. همکارانش از او به‌عنوان اسطوره‌ دوبله یاد می‌کنند، هنرمندی که صدایش تا ابد...

  • ابوالحسن تهامی,اخبار صدا وسیما,خبرهای صدا وسیما,رادیو و تلویزیون

    «ابوالحسن تهامی» دوبلوری که تنها پس از ۳ سال مدیر دوبلاژ شد

    ابوالحسن تهامی دوبلوری است که توانست تنها بعد از سه سال کار کردن مدیریت دوبلاژ را برعهده بگیرد، او می‌گوید دوبله برای سینمای ایران گویش سینمایی به وجود آورده و باعث شده که فیلم‌ها به خوبی فهمیده و درک شوند و اگر این رشته بخواهد پیشرفت کند باید فیلم‌های خارجی در سینماها به...

  • پرویز ربیعی,اخبار هنرمندان,خبرهای هنرمندان,اخبار بازیگران

    پرویز ربیعی: دوره طلایی دوبله تمام شده است

    پرویز ربیعی پیشکسوت هنر دوبلاژ معتقد است برگزاری کلاس‌های آموزش دوبله که چند سالی است توسط برخی گویندگان قدیمی انجام می‌شود، معنایی ندارد و دوبله را باید با حضور در استودیو و نگاه به کار بزرگان آموخت.بعداز آن نیز کسب تجربه‌ است که با گذشت زمان می‌تواند یک دوبلور بسازد. او...

  • مهدی علی‌محمدی,اخبار صدا وسیما,خبرهای صدا وسیما,رادیو و تلویزیون

    مهدی علی‌محمدی: دوبلور باید صدایش صیقلی باشد

    مهدی علی‌محمدی متولد سال ۱۳۰۳ از پیشکسوت‌های حوزه رادیو و دوبله و یگانه یادگار هم‌نسل‌های خویش است.علی‌محمدی در ابتدای جوانی در حوزه تئاتر فعالیت داشته و بعد در دوره‌ای به رادیو و بعد دوبله ورود کرده است. در رادیو یکی از مهم‌ترین برنامه‌هایش «داستان شب» بود که بسیاری این...

  • جواد خواجوی,اخبار هنرمندان,خبرهای هنرمندان,اخبار بازیگران

    گفت‌وگو با «جواد خواجوی» دوبلوری که به جای شخصیت‌های مشهور جهان حرف می‌زند

    در هفته گذشته کلیپی از دیدار رهبر کره‌شمالی با رئیس‌جمهوری آمریکا که به لهجه مشهدی صداگذاری شده بود، فضای مجازی را قبضه کرد؛ ویدیویی که با عنوان «خداحافظی ترامپ و کیم» معروف شد. وقتی نخ ماجرا را گرفتم با پیج خالق این صدا‌گذاری‌ها آشنا شدم. پسر جوانی که در اینستاگرام بیش از...

  • فیلم لانتوری,اخبار فیلم و سینما,خبرهای فیلم و سینما,سینمای ایران

    فیلم سینمایی «لانتوری» به چینی دوبله شد

    فیلم سینمایی «لانتوری» ساخته‌ی رضا درمیشیان برای نمایش و عرضه عمومی در کشور چین دوبله خواهد شد. به گزارش ایسنا، فیلم سینمایی «لانتوری» پس از آماده سازی باند بین الملل این فیلم توسط محمد رضا دلپاک طراح صدای فیلم، دوبله‌ی آن در کشور چین انجام خواهد شد.   «لانتوری» در...

  • فیلم آن سوی ابرها,اخبار فیلم و سینما,خبرهای فیلم و سینما,سینمای ایران

    زمان اکران نسخه دوبله‌شده «آن سوی ابرها» اعلام شد

    نسخه دوبله فیلم سینمایی «آن سوی ابرها» به کارگردانی مجید مجیدی از ۲۶ اردیبهشت‌ماه در سینماهای سراسر کشور اکران می‌شود. به گزارش ایسنا، اکران جدیدترین فیلم مجید مجیدی با زیرنویس فارسی از ۱۲ اردیبهشت آغاز شده بود و نسخه دوبله فیلم نیز از روز چهارشنبه ۲۶ اردیبهشت در سینماهای...

  • سعید مظفری,اخبار صدا وسیما,خبرهای صدا وسیما,رادیو و تلویزیون

    روایت «سعید مظفری» از سود میلیاردی یک جوان ۲۵ ساله با یک سایت دانلود غیرقانونی فیلم

    سعید مظفری از پیشکسوتان هنر دوبله در ایران است که خاطرات و تجربه های زیادی دارد؛ مردی که مثل خیلی از هم دوره‌ای‌هایش از وضعیت امروز این شغل و رفتار مسئولان چندان راضی نیست.   مظفری از جمله گویندگان خوش مشرب و شیرین سخن قدیمی است که خاطرات زیادی از سال های حضورش در...

  • جلال مقامی,اخبار هنرمندان,خبرهای هنرمندان,اخبار بازیگران

    مرثیه‌ای برای بهرام زند

    خبر کوتاه بود. همیشه همین‌طور است. کوتاه، مثل خود زندگی؛ «بهرام زند درگذشت»! مردی که سال‌ها صدایش را شنیده بودیم و در روزگاری که هنوز فضای مجازی، مجال در کنار هم بودن، در کنار هم فیلم دیدن و... را از ما نگرفته بود، صدایش مثل عضوی از خانواده با ما بود. روزگاری با «جنگجویان...

  • ویدئو/ قسمتی از هنرنمایی بهرام زند در فیلم گلادیاتور

    بهرام زند دوبلور پیشکسوت عرصه سینما و تلویزیون ایران صبح امروز ۱۸ فروردین به دلیل ایست قلبی درگذشت.   ویدئو قسمتی از هنرنمایی بهرام زند در فیلم گلادیاتور,کلیپ بهرام زند,فیلم هنرنمایی بهرام زند در فیلم گلادیاتور   ...

  • فیلم آن سوی ابرها,اخبار فیلم و سینما,خبرهای فیلم و سینما,سینمای ایران

    اکران «آن سوی ابرها» تا پایان سال منتفی شد/ دوبله آماده نشد

    فیلم مجید مجیدی که اکران آن یک بار به تعویق افتاده بود بار دیگر دچار مشکل شد و فیلم تا پایان سال اکران نمی‌شود. به گزارش مهر به نقل از روابط عمومی فیلم، محمدرضا صابری مدیرعامل شرکت نورتابان و پخش کننده فیلم «آن سوی ابرها» ساخته مجید مجیدی اعلام کرد: علیرغم تلاش‌های صورت...

  • برنامه جادوی صدا,اخبار صدا وسیما,خبرهای صدا وسیما,رادیو و تلویزیون

    فصل سوم «جادوی صدا» نوروز ۹۷ پخش می‌شود

    سری جدید مسابقه «جادوی صدا» این روزها در شهرک «ایران» در حال تولید است و عوامل تلاش دارند تا بخشی از این برنامه را به نوروز برسانند. به گزارش مهر، سری جدید مسابقه «جادوی صدا» به تهیه کنندگی حسین حسین خانی در حال ساخت است و احمد حسین خانی کارگردانی هنری این مجموعه را بر...

  • سیامک اطلسی,اخبار هنرمندان,خبرهای هنرمندان,اخبار بازیگران

    سیامک اطلسی: در حال حاضر وضع دوبله بد نیست

    سیامک اطلسی که هم در عرصه گویندگی فعالیت داشته و هم بازیگری، بیشتر تمایل دارد خودش را عضو انجمن گویندگان معرفی کند و به گویندگی وفادار است. این هنرمند قدیمی درباره فعالیت‌های این روزهایش در عرصه گویندگی، دوبله و همچنین حضور در سریال‌های تلویزیونی، سخن گفته است. سیامک...

  • تورج نصر,اخبار صدا وسیما,خبرهای صدا وسیما,رادیو و تلویزیون

    تورج نصر: آنقدر نقش کره‌ای حرف زدم که چشم‌هایم بادامی شد

    خالق صدای «شیپورچی» و «جیمبو» از وضعیت خوب دوبله در این روزها و همچنین ازدیاد فیلم‌های کره‌ای برای دوبله خبر داد و در عین حال به طنز گفت: آنقدر نقش کره‌ای حرف زده‌ایم که چشم‌هایمان بادامی شده است! تورج نصر - صداپیشه - در گفت‌وگو با ایسنا، از آماده‌سازی چند سریال کره‌ای و...

  • نصرالله مدقالچی,اخبار فیلم و سینما,خبرهای فیلم و سینما,سینمای ایران

    ماجرای دوبله محمدرسول‎الله در ۳۷ سال پیش

    یکی از این دوبلورها که صدای او به همراه موسیقی جادویی فیلم به خوبی روی کار نشسته، «نصرالله مدقالچی» است که به جای ابوسفیان با بازی مایکل آنسارا سخن گفته است. به گزارش فارس، صداپیشه نقش «ابوسفیان» در فیلم سینمایی «محمد رسول الله(ص)» گفت: مصطفی عقاد کارگردان این فیلم از...

  • نصرالله مدقالچی,اخبار هنرمندان,خبرهای هنرمندان,اخبار بازیگران

    نصرالله مدقالچی: دوبلورهایی که به جم رفتند آبرو و حیثیت خود را بردند

    دوبلور پیشکسوت درباره مهاجرت برخی از دوبلورها به شبکه های ماهواره‌ای، گفت که افرادی که به شبکه جم رفتند دوبلورهای قوی نبودند. یک دوبلور قوی و پیشکسوت هرگز چنین کاری نکرده و کشور خود را ترک نمی کند و آبرو و حیثیت خود را به باد نمی دهد. نصرالله مدقالچی دوبلور پیشکسوت تلویزیون...

  • منوچهر والی‌زاده و لوک خوش شانس,اخبار هنرمندان,خبرهای هنرمندان,اخبار بازیگران

    منوچهر والی‌زاده: بیشتر به دوبلور لوک خوش‌شانس معروفم تا تام کروز!

    او را بیشتر با صدای خاصش می‌شناسند؛ صدای منعطفی که می‌تواند به جای یک پسر ۱۸ ساله یا پیرمرد ۷۰ ساله صحبت کند. جوانی در ظاهرش جلوه‌گری می‌کند و خودش می‌گوید ۷۰+۷ سال سن دارم. عشق به دوبله از کودکی در وجودش ریشه کرده و هر کاری انجام داده در نهایت به دوبله رسیده است. منوچهر...

  • اخبار صدا وسیما,خبرهای صدا وسیما,رادیو و تلویزیون,جلیلوند ومدیری

    می‌خواستم نظامی شوم اما نشد!

    مهران مدیری در شب میلاد امام حسن مجتبی علیه السلام، میزبان چنگیز جلیلوند شد. به گزارش باشگاه خبرنگاران، مهران مدیری در شب میلاد امام حسن مجتبی علیه السلام، میزبان پیشکسوت دوبله ایران چنگیز جلیلوند شد.   مدیری پس از اجرای بخش های نمایشی، از دو زوج در میان تماشاگران...

  • اخبار فیلم و سینما,خبرهای فیلم و سینما,سینمای ایران,گلزار و بنیامین

    دوبلورهای صدای گلزار و بنیامین در سلام بمبئی چه کسانی هستند؟

    کارگردان فیلم سینمایی «سلام بمبئی» با اشاره به استفاده از صدای دوبلورها برای محمدرضا گلزار و بنیامین بهادری دو بازیگر ایرانی این فیلم گفت: قبل از انتخاب دوبلور برای شخصیت های اصلی فیلم «سلام بمبئی» از محمدرضا گلزار دعوت کردیم که از صدای خودش برای فیلم استفاده کنیم که البته...

  • اخبار هنرمندان,خبرهای هنرمندان,اخبار بازیگران,بزرگان عرصه دوبلاژ

    صدای ماندگار سینمای ایران ۷۸ ساله شد/ بزرگان عرصه دوبلاژ از «منوچهر اسماعیلی» می گویند

    هشتم فروردین ماه زادروز منوچهر اسماعیلی هنرمند طلایی عرصه دوبلاژ است. هنرمندی که گویندگی فیلم را از سال ۱۳۳۶ آغاز کرده و تاکنون در صدها مجموعه تلویزیونی و فیلم سینمایی به عنوان مدیر دوبلاژ و گوینده نقش های اصلی فعالیت کرده است. منوچهر اسماعیلی را مرد هزار آوای سینمای...

  • اخبار صدا وسیما,خبرهای صدا وسیما,رادیو و تلویزیون,ایران بزرگمهری راد

    ایران بزرگمهری راد دوبلور و گوینده پیشکسوت درگذشت

    ایران بزرگمهری راد بازیگر تئاتر و دوبلور و گوینده پیشکسوت امروز درگذشت. به گزارش مهر، ایران بزرگمهری راد بازیگر پیشکسوت و قدیمی تئاتر و دوبله چندی پیش به دلیل سکته مغزی در بیمارستان بستری شد.   وی ساعت سه بامداد امروز دوم اسفند ماه به دلیل عفونت حاد ریوی و نارسایی...