شنبه ۰۶ اردیبهشت ۱۴۰۴
۰۷:۵۰ - ۱۰ آذر ۱۳۹۸ کد خبر: ۹۸۰۹۰۱۶۰۱
فستیوال ها و جشنواره های هنری

سهم زبان فارسی از ایدفا ۲۰۱۹ / شمس تبریزی در آمستردام

جشنواره بین‌المللی فیلم مستند آمستردام,اخبار هنرمندان,خبرهای هنرمندان,جشنواره
جشنواره معتبر فیلم ایدفا در حالی به گام پایانی خود رسید که 'زبان فارسی' در این دوره از این رویداد جهانی سهم قابل توجهی را به خود اختصاص داد.

به گزارش ایسنا، جشنواره بین‌المللی فیلم مستند آمستردام (ایدفا) در سی و دومین دوره خود، به‌واسطه آنکه فیلم های ایرانی در بخش‌های مختلف آن حضور چشمگیری داشتند، زبان فارسی را پرشمارتر از همیشه در سالن‌های سینمای پایتخت هلند عرضه کرد.

خطای محسوس در عرضه فیلم‌های ایرانی

البته در این میان، یک لغزش سهل‌انگارانه در عرضه فیلم‌های ایرانی مانند جشنواره‌های مشابه در سال‌های اخیر خودنمایی کرد؛ آن هم اینکه متاسفانه چند سالی است برخی از فیلم‌های ایرانی در شناسنامه‌های خود همچنان با عبارت معتبر Persian عرضه می‌شوند اما برخی دیگر، با عبارت Farsi که می‌توان گفت، نه تنها پشتوانه علمی و تاریخی در اسناد فرهنگی، دانشگاهی، اداری و غیره ندارد، بلکه از منظرهایی و در موردهایی، به سردرگمی، بویژه نزد مخاطب خاص یا عام غیر ایرانی هم می‌تواند بیانجامد.

شعبه جشنواره حقیقت در آمستردام!

به هر حال، حضور زبان فارسی در ایدفا ۲۰۱۹ از همیشه پررنگ تر بود؛ چراکه یک دلیل آن، حضور به نسبت پرشمار فیلم های ایرانی بود؛ تا جایی که برخی اهالی سینمای مستند و رسانه ایرانی، به شوخی، از جشنواره امسال به عنوان جشنواره "سینما حقیقت ۲" یاد می کردند.

از این رو می‌توان گفت، پس از هلند که به عنوان کشور میزبان، سهم بلامنازعی در فراوانی فیلم‌های این جشنواره دارد، ایران جزو کشورهایی بود که بیشترین تعداد فیلم‌ها را در ایدفای امسال داشتند.

مستند «سایه‌های بی‌خورشید» ساخته مهرداد اسکویی بود که در اولین نمایش جهانی خود در افتتاحیه سی و دومین جشنواره بین‌المللی مستند آمستردام (ایدفا) به‌عنوان مهم‌ترین رویداد سینمای مستند، و در بخش رقابتی مستندهای بلند این دوره از جشنواره، به روی پرده رفت.

هرچند که اسکویی پیش تر نیز در ایدفا حضور داشته و برنده جایزه هم شده است، اما انتخاب یک فیلم ایرانی به‌عنوان فیلم افتتاح این جشنواره، اتفاقی بی‌سابقه و تاریخی را برای سینمای ایران رقم زد. درنهایت هم این فیلم، برای نخستین‌بار جایزه ایدفا را در بخش فیلم‌های بلند (در بخش بهترین کارگردانی) برای سینمای ایران به ارمغان آورد، ضمن آن‌که اسکویی را اولین ایرانی کرد که دو بار در ایدفا به جایزه رسیده است.

این مستند روایتگر داستان پنج دختر در کانون اصلاح و تربیت است که به جرم همدستی در قتل پدر، همسر یا عضو مذکر خانواده، دروان محکومیت خود را سپری می‌کنند. 

جشنواره بین‌المللی فیلم مستند آمستردام,اخبار هنرمندان,خبرهای هنرمندان,جشنواره

مستند «خلاف جهت عقربه‌های ساعت» به کارگردانی جلال وفایی نیز در بخش رقابتی مستندهای نیمه بلند ایدفا ۲۰۱۹ حضور داشت. این مستند درباره یک ساعت‌ساز در شهر همدان است که دیدگاه سیاسی او نسبت به دوران جوانی تفاوت زیادی کرده است. این فیلم هم که نخستین تجربه فیلمساز آن به‌شمار می‌رفت، در اولین حضور جشنواره‌ای‌اش توانست که جایزه بهترین فیلم نیمه بلند ایدفا ۲۰۱۹ را به خود اختصاص دهد. در سال‌های گذشته، محین عبدالوهاب در این بخش به جایزه رسیده بود.

همچنین در بخش رقابتی مستند کودک و نوجوان نیز فیلم «آشو» ساخته جعفر نجفی به نمایندگی از سینمای ایران در این بخش و نیز در بخش فیلم‌های کوتاه به نمایش گذاشته شد. این فیلم که زندگی ایلیاتی نوجوانی بختیاری را روایت می کند که یک "عشق فیلم" است، در ایدفا دومین حضور جهانی خود را پس از جشنواره لایپزیک تجربه کرد که در آن به دیپلم افتخار کارگردانی دست یافته بود و در اینجا هم به جایزه بهترین فیلم بخش کودک رسید. در سال‌های گذشته، مهرداد اسکویی این جایزه را برای سینمای مستند ایران به‌دست آورده بود.

جشنواره بین‌المللی مستند آمستردام (ایدفا) امسال در بخش غیررقابتی «Luminous» خود نیز میزبان سه مستند ایرانی «فقدان» به کارگردانی فاطمه ذوالفقاری، «تارهای ممنوعه» ساخته حسن نوری (محصول مشترک ایران و افغانستان) و «کاغذپاره‌ها» به کارگردانی بهزاد نعلبندی بود؛ هرچند که فیم "فقدان" در همان روز نخستین، به دلیل آنچه مشکل فنی اعلام شد، از جدول نمایش‌های رسمی جشنواره خارج شد.

محسن مخملباف، سینماگر ایرانی که یکی از داوران بخش رقابتی اصلی جشنواره مستند آمستردام بود نیز با مستند «یک لحظه معصومیت» که درواقع همان فیلم قدیمی او با نام "نون و گلدون" بود، به‌عنوان محصول مشترک ایران و فرانسه در بخش «Focus» جشنواره حاضر بود. «Nerd- Funk» نیز عنوان مستندی ساخته علی اسلامی و مملی شفاهی بود که به‌عنوان محصول مشترک هلند، فرانسه و ایران در بخش رقابتی «Doc Lab» حضور داشت. 

مستند «برای آنها که می‌خواهند، راه ها باز است» به کارگردانی «پائولین اولتیتن» هم محصول مشترک ایران، روسیه و هلند بود که در بخش "آخر هفته هنر آمستردام" نمایش داشت. 

زبان فارسی از دهان دیگران

طنین زبان فارسی در سینماهای جشنواره سی و دوم ایدفا به همین‌ها محدود نمی‌شد؛ بلکه این جشنواره شاهد حضور فیلم‌هایی محصول کشورهای دیگر و بعضا ساخته کارگردانانی غیر ایرانی بود که تمام یا بخش مهمی از تکلم های آن‌ها به زبان فارسی بود.

"متولد اوین" ساخته مریم زارع که به‌عنوان محصول آلمان و اتریش به ایدفا آمده و درواقع راوی داستان زندگی شخصی کارگردان آن بود، دارای شخصیت‌های اصلی بود که بعضا کلا به زبان فارسی صحبت می‌کردند.

خود کارگردان اما به‌عنوان شخصیت اول فیلم که بیشتر به زبان آلمانی و در بخش‌هایی به زبان‌هایی چون فرانسوی و انگلیسی سخن می‌گفت، کمتر تمایل داشت که فارسی صحبت کند، مگر در موارد اجبار.

"حلقه های ممنوعه" ساخته آریل نصر، نیز محصول کشور کانادا در ایدفا ۲۰۱۹ بود که تقریبا کل دیالوگ‌های آن به زبان فارسی بود.

این فیلمساز افغانستانی‌الاصل به سرگذشت سینما در افغانستان و نیز ماجرای نجات یافتن بخش عمده‌ای از حلقه‌های فیلم موجود در آرشیو "افغان فیلم" پرداخته بود که ستاره‌ها و عوامل آن عمدتا به زبان فارسی صحبت می‌کردند.

حسن فاضلی دیگر کارگردان افغانستانی و فارسی زبان بود که او نیز با فیلم "مسافران نیمه شب" در بخش غیررقابتی جشنواره بین‌المللی فیلم مستند آمستردام حضور داشت و مورد توجه در آرای تماشاگران قرار گرفته بود.

این فیلم که درواقع به ماجرای مهاجرت خانواده کارگردان می پرداخت، به عنوان محصول ایالات متحده آمریکا و افغانستان مسافر ایدفا شده بود و درنهایت در فهرست ۱۰ انتخاب مردمی جشنواره (رتبه ششم) قرار گرفت.

این موضوع دستمایه فیلم دیگری هم بود با نام "عشق کودک" به کارگردانی اوا مولواد که موضوع آن یک خانواده سه نفر مهاجر ایرانی بودند.

همچنین کشور آمریکا با فیلم دیگری هم در جشنواره امسال حضور داشت که بخش قابل توجهی از آن، ازجمله کل صحبت‌های سه مصاحبه شونده ایرانی در آن، به زبان فارسی بود. Desert One به ماجرای تسخیر سفارت آمریکا در تهران و شکست عملیات کماندوهای آمریکایی در طبس می‌پرداخت که به نوعی یک مستند تاریخی محسوب می‌شود.

فرهنگ پارس در متن و فرامتن

به هر حال با این فیلم‌ها که زبان اصلی آن‌ها، زبانی غیر از فارسی ثبت شده بود و نیز با احتساب نمایش‌های فیلم های ایرانی یادشده، ولو با خروج یکی از آنها از جدول نمایش‌ها، با یک حساب سرانگشتی می‌توان دریافت که زبان فارسی در بیش از ۵۰ نمایش در حدود ۱۵ سالن سینما در پایتخت هلند، در جریان سی و دومین جشنواره بین المللی فیلم آمستردام (ایدفا)، از ۳۰ آبان تا ۱۰ آذر طنین‌انداز شد.

البته فرهنگ و زبان پارسی در ایدفا به همین‌جا خلاصه نشد و علاوه بر نشست‌های پرسش و پاسخ و نیز کارگاه‌های برخی از سینماگران یادشده، کاتالوگ جدول برنامه اکران‌ها و توضیح درباره فیلم‌های جشنواره ایدفا نیز یک غافلگیری داشت.

جشنواره بین‌المللی فیلم مستند آمستردام,اخبار هنرمندان,خبرهای هنرمندان,جشنواره

علاوه بر تصویر فیلم اسکویی در کادری از جلد آن، یادداشت اوروا نیرابیا، دبیر با اصالت سوریه‌ای جشنواره، ترجمه انگلیسی چند جمله از کتاب شمس تبریزی را برای پیشانی مطلب خود انتخاب کرده بود.

دبیر جشنواره بین‌المللی فیلم مستند آمستردام (ایدفا) در گفت‌وگوی کوتاهی با خبرنگار ایسنا، با اشاره به این‌که این چند جمله از یک کتاب با همین مضمون انتخاب شده است، گفت باعث افتخار اوست که از این تفکر و این سخنان می‌تواند بهره بگیرد.

جشنواره بین‌المللی فیلم مستند آمستردام,اخبار هنرمندان,خبرهای هنرمندان,جشنواره

  • 9
  • 3
۵۰%
همه چیز درباره
نظر شما چیست؟
انتشار یافته: ۰
در انتظار بررسی:۰
غیر قابل انتشار: ۰
جدیدترین
قدیمی ترین
مشاهده کامنت های بیشتر
هیثم بن طارق آل سعید بیوگرافی هیثم بن طارق آل سعید؛ حاکم عمان

تاریخ تولد: ۱۱ اکتبر ۱۹۵۵ 

محل تولد: مسقط، مسقط و عمان

محل زندگی: مسقط

حرفه: سلطان و نخست وزیر کشور عمان

سلطنت: ۱۱ ژانویه ۲۰۲۰

پیشین: قابوس بن سعید

ادامه
بزرگمهر بختگان زندگینامه بزرگمهر بختگان حکیم بزرگ ساسانی

تاریخ تولد: ۱۸ دی ماه د ۵۱۱ سال پیش از میلاد

محل تولد: خروسان

لقب: بزرگمهر

حرفه: حکیم و وزیر

دوران زندگی: دوران ساسانیان، پادشاهی خسرو انوشیروان

ادامه
صبا آذرپیک بیوگرافی صبا آذرپیک روزنامه نگار سیاسی و ماجرای دستگیری وی

تاریخ تولد: ۱۳۶۰

ملیت: ایرانی

نام مستعار: صبا آذرپیک

حرفه: روزنامه نگار و خبرنگار گروه سیاسی روزنامه اعتماد

آغاز فعالیت: سال ۱۳۸۰ تاکنون

ادامه
یاشار سلطانی بیوگرافی روزنامه نگار سیاسی؛ یاشار سلطانی و حواشی وی

ملیت: ایرانی

حرفه: روزنامه نگار فرهنگی - سیاسی، مدیر مسئول وبگاه معماری نیوز

وبگاه: yasharsoltani.com

شغل های دولتی: کاندید انتخابات شورای شهر تهران سال ۱۳۹۶

حزب سیاسی: اصلاح طلب

ادامه
زندگینامه امام زاده صالح زندگینامه امامزاده صالح تهران و محل دفن ایشان

نام پدر: اما موسی کاظم (ع)

محل دفن: تهران، شهرستان شمیرانات، شهر تجریش

تاریخ تاسیس بارگاه: قرن پنجم هجری قمری

روز بزرگداشت: ۵ ذیقعده

خویشاوندان : فرزند موسی کاظم و برادر علی بن موسی الرضا و برادر فاطمه معصومه

ادامه
شاه نعمت الله ولی زندگینامه شاه نعمت الله ولی؛ عارف نامدار و شاعر پرآوازه

تاریخ تولد: ۷۳۰ تا ۷۳۱ هجری قمری

محل تولد: کوهبنان یا حلب سوریه

حرفه: شاعر و عارف ایرانی

دیگر نام ها: شاه نعمت‌الله، شاه نعمت‌الله ولی، رئیس‌السلسله

آثار: رساله‌های شاه نعمت‌الله ولی، شرح لمعات

درگذشت: ۸۳۲ تا ۸۳۴ هجری قمری

ادامه
نیلوفر اردلان بیوگرافی نیلوفر اردلان؛ سرمربی فوتسال و فوتبال بانوان ایران

تاریخ تولد: ۸ خرداد ۱۳۶۴

محل تولد: تهران 

حرفه: بازیکن سابق فوتبال و فوتسال، سرمربی تیم ملی فوتبال و فوتسال بانوان

سال های فعالیت: ۱۳۸۵ تاکنون

قد: ۱ متر و ۷۲ سانتی متر

تحصیلات: فوق لیسانس مدیریت ورزشی

ادامه
حمیدرضا آذرنگ بیوگرافی حمیدرضا آذرنگ؛ بازیگر سینما و تلویزیون ایران

تاریخ تولد: تهران

محل تولد: ۲ خرداد ۱۳۵۱ 

حرفه: بازیگر، نویسنده، کارگردان و صداپیشه

تحصیلات: روان‌شناسی بالینی از دانشگاه آزاد رودهن 

همسر: ساناز بیان

ادامه
محمدعلی جمال زاده بیوگرافی محمدعلی جمال زاده؛ پدر داستان های کوتاه فارسی

تاریخ تولد: ۲۳ دی ۱۲۷۰

محل تولد: اصفهان، ایران

حرفه: نویسنده و مترجم

سال های فعالیت: ۱۳۰۰ تا ۱۳۴۴

درگذشت: ۲۴ دی ۱۳۷۶

آرامگاه: قبرستان پتی ساکونه ژنو

ادامه
دیالوگ های ماندگار درباره خدا

دیالوگ های ماندگار درباره خدا دیالوگ های ماندگار درباره خدا پنجره ای به دنیای درون انسان می گشایند و راز و نیاز او با خالق هستی را به تصویر می کشند. در این مقاله از سرپوش به بررسی این دیالوگ ها در ادیان مختلف، ادبیات فارسی و سینمای جهان می پردازیم و نمونه هایی از دیالوگ های ماندگار درباره خدا را ارائه می دهیم. دیالوگ های سینمایی معروف درباره خدا همیشه در تاریکی سینما طنین انداز شده اند و ردی عمیق بر جان تماشاگران بر جای گذاشته اند. این دیالوگ ها می توانند دریچه ای به سوی دنیای معنویت و ایمان بگشایند و پرسش های بنیادین بشری درباره هستی و آفریننده آن را به چالش بکشند. دیالوگ های ماندگار و زیبا درباره خدا نمونه دیالوگ درباره خدا به دلیل قدرت شگفت انگیز سینما در به تصویر کشیدن احساسات و مفاهیم عمیق انسانی، از تاثیرگذاری بالایی برخوردار هستند. نمونه هایی از دیالوگ های سینمایی معروف درباره خدا در اینجا به چند نمونه از دیالوگ های سینمایی معروف درباره خدا اشاره می کنیم: فیلم رستگاری در شاوشنک (۱۹۹۴): رد: "امید چیز خوبیه، شاید بهترین چیز. و یه چیز مطمئنه، هیچ چیز قوی تر از امید نیست." این دیالوگ به ایمان به خدا و قدرت امید در شرایط سخت زندگی اشاره دارد. فیلم فهرست شیندلر (۱۹۹۳): اسکار شیندلر: "من فقط می خواستم زندگی یک نفر را نجات دهم." این دیالوگ به ارزش ذاتی انسان و اهمیت نجات جان انسان ها از دیدگاه خداوند اشاره دارد. فیلم سکوت بره ها (۱۹۹۱): دکتر هانیبال لکتر: "خداوند در جزئیات است." این دیالوگ به ظرافت و زیبایی خلقت خداوند در دنیای پیرامون ما اشاره دارد. پارادیزو (۱۹۸۸): آلفردو: خسته شدی پدر؟ پدر روحانی: آره. موقع رفتن سرازیریه خدا کمک می کنه اما موقع برگشتن خدا فقط نگاه می کنه. الماس خونین (۲۰۰۶): بعضی وقتا این سوال برام پیش میاد که خدا مارو به خاطر بلاهایی که سر همدیگه میاریم می بخشه؟ ولی بعد به دور و برم نگاه می کنم و به ذهنم می رسه که خدا خیلی وقته اینجارو ترک کرده. نجات سربازان رایان: فرمانده: برید جلو خدا با ماست ... سرباز: اگه خدا با ماست پس کی با اوناست که مارو دارن تیکه و پاره می کنن؟ بوی خوش یک زن (۱۹۹۲): زنها ... تا حالا به زن ها فکر کردی؟ کی خلقشون کرده؟ خدا باید یه نابغه بوده باشه ... زیر نور ماه: خدا خیلی بزرگتر از اونه که بشه با گناه کردن ازش دور شد ... ستایش: حشمت فردوس: پیش خدا هم که باشی، وقتی مادرت زنگ می زنه باید جوابشو بدی. مارمولک: شاید درهای زندان به روی شما بسته باشد، اما درهای رحمت خدا همیشه روی شما باز است و اینقدر به فکر راه دروها نباشید. خدا که فقط متعلق به آدم های خوب نیست. خدا خدای آدم خلافکار هم هست. فقط خود خداست که بین بندگانش فرقی نمی گذارد. او اند لطافت، اند بخشش، بیخیال شدن، اند چشم پوشی و رفاقت است. دیالوگ های ماندگار درباره خدا؛ دیالوگ فیلم مارمولک رامبو (۱۹۸۸): موسی گانی: خدا آدمای دیوونه رو دوس داره! رمبو: چرا؟ موسی گانی: چون از اونا زیاد آفریده. سوپر نچرال: واقعا به خدا ایمان داری؟ چون اون میتونه آرامش بخش باشه. دین: ایمان دارم یه خدایی هست ولی مطمئن نیستم که اون هنوز به ما ایمان داره یا نه. کشوری برای پیرمردها نیست: تو زندگیم همیشه منتظر بودم که خدا، از یه جایی وارد زندگیم بشه ولی اون هیچوقت نیومد، البته اگر منم جای اون بودم خودمو قاطی همچین چیزی نمی کردم! دیالوگ های ماندگار درباره خدا؛ دیالوگ فیلم کشوری برای پیرمردها نیست سخن پایانی درباره دیالوگ های ماندگار درباره خدا دیالوگ های ماندگار درباره خدا در هر قالبی که باشند، چه در متون کهن مذهبی، چه در اشعار و سروده ها و چه در فیلم های سینمایی، همواره گنجینه ای ارزشمند از حکمت و معرفت را به مخاطبان خود ارائه می دهند. این دیالوگ ها به ما یادآور می شوند که در جستجوی معنای زندگی و یافتن پاسخ سوالات خود، تنها نیستیم و همواره می توانیم با خالق هستی راز و نیاز کرده و از او یاری و راهنمایی بطلبیم. دیالوگ های ماندگار سینمای جهان درباره خدا گردآوری: بخش هنر و سینمای سرپوش

ویژه سرپوش