جمعه ۳۱ فروردین ۱۴۰۳
۱۱:۲۳ - ۰۷ آذر ۱۳۹۷ کد خبر: ۹۷۰۹۰۱۷۳۸
کتاب، شعر و ادب

چه سیاست‌گذاری‌هایی منجر به قاچاق کتاب می‌شود؟

مهدی غبرایی,اخبار فرهنگی,خبرهای فرهنگی,کتاب و ادبیات
مهدی غبرایی با بیان این‌که سیاست‌گذاری‌ها به قاچاقچیان کتاب مجال می‌دهد و اراده‌ای برای مبارزه با آن‌ها وجود ندارد، می‌گوید: وزارت ارشاد به قاچاقچیان کتاب مجال می‌دهد تا کتاب‌ها را به شکل نامطلوب ارائه دهند.

این مترجم که ترجمه آثارش از کتاب‌های خالد حسینی مانند «بادبادک‌بار» و «هزار خورشید تابان» در میان کتاب‌های قاچاق به صورت گسترده دیده می‌شود، در گفت‌وگو با ایسنا، درباره قاچاق کتاب اظهار کرد: این موضوع دو وجه دارد؛ کتاب‌هایی که مترجم‌شان حضور دارد و توسط ناشر اصلی تجدید چاپ می‌شوند که قاچاقچیان به قیمت نصف یا یک‌چهارم آن‌ها را وارد بازار می‌کنند و می‌فروشند. دوم کتاب‌هایی که وزارت ارشاد جلو نشرشان را می‌گیرد و به صورت غیرقانونی چاپ و توزیع می‌شوند. این‌ها با هم فرق دارند؛ اما به هر حال قاچاق کتاب پدیده خوشایندی نیست و هم به ضرر مولف و مترجم است، هم به ضرر ناشر.

 

او با بیان این‌که قاچاق کتاب در کشورهای غیرسرمایه‌داری (جهان سوم) پدیده رایجی است، افزود: مشکلات ما یکی دوتا نیست. به‌نظرم متولی این‌ کار در اساس وزارت ارشاد است، برخی از کتاب‌ها به خاطر سخت‌گیری‌های وزرات ارشاد در خیلی از موارد گیر می‌کنند و بیرون نمی‌آیند، اگر هم منتشر می‌شوند با سانسور است. از طرف دیگر قاچاقچیان مدعی هستند که کتاب‌های‌شان سانسور ندارند.

 

غبرایی خاطرنشان کرد: جمع کردن قاچاقچیان کتاب، اگر اراده وجود داشته باشد، مشکل نیست؛ اما فکر می‌کنم اراده این کار نیست و متأسفانه سیاست‌گذاری‌ها به گونه‌ای است که به قاچاقچیان کتاب مجال می‌دهد، اگر نگویم دامن می‌زند، تا کسانی این کارها را بکنند و کتاب را به شکل نامطلوب ارائه دهند، زیرا از لحاظ چاپ و جلد، این کتاب‌ها مطلوب نیستند، اما از نظر مطالب ممکن است برای خواننده ارضاکننده باشند.

 

او سپس بیان کرد: بخشی که به وزارت ارشاد مربوط می‌شود این است که با سهل گرفتن و گشاده‌نظری، سانسور را به حداقل برساند. کمال مطلوب این است که سانسوری در کار نباشد و مؤلف و مترجم، صاحب عقل و شعور شناخته شوند. ما خودمان می‌دانیم در کدام جامعه زندگی می‌کنیم و ملاحظاتی را در کتاب‌های‌مان اعمال می‌کنیم، یا به عبارت دیگر برخی جاها را که به صلاح نمی‌دانیم حذف می‌کنیم. ببینند دیگر کشورهای اسلامی در این زمینه چه کرده‌اند، راه‌حل‌های‌شان کارشناسی شود و آن را در پیش بگیرند؛ شاید در درازمدت به نتیجه برسند. مشکل است جلو کسانی که کتاب‌های ناشر فعال و مترجم و مولف زنده را قاچاق می‌کنند، گرفته شود، اما به هر حال راه‌حل‌هایی وجود دارد.

 

این مترجم در توضیح این‌که به نظر می‌رسد ساز و کار اعطای مجوز به ترجمه‌های متعدد نیز به قاچاق کتاب دامن می‌زند، گفت: سیاست‌گذاری‌های دولت باعث می‌شود سخت‌گیری بیشتری بر روی کتاب‌های امثال من که سابقه کار بیشتری داریم صورت بگیرد  و بر روی کتاب‌های تازه‌کارها کمتر سخت‌گیری می‌شود. دلیلش هم این است که آن‌ها به سانسور تن می‌دهند. ادعا ندارم که من و امثال من به سانسور تن نمی‌دهیم اما در صورتی که حد و حدودش مشخص باشد نه این‌که مطابق میل و سلیقه افراد عمل کنیم. دوم بسیاری از ناشران بی‌مسئولیت‌اند؛ وزارت ارشاد به صورت فله‌ای مجوز نشر داده و ناشران هم هیچ مسئولیتی احساس نمی‌کنند و کتاب را هرکسی ترجمه می‌کند.

 

مهدی غبرایی در پاسخ به این‌که کتاب‌های موجود از ترجمه‌هایش را تورق کرده است با خیر، اظهار کرد: من وقت نمی‌کنم تا ترجمه تازه‌کارها را ببینم، مگر این‌که مترجمان مطرحی کتاب را ترجمه کرده باشند؛ البته جوانانی هستند که استعداد زیادی دارند. یک بار هم گفته بودم «نازنازان در ره‌اند». ما هم روزگاری جوان بودیم اما از ادبیات فارسی توشه گرفتیم، من رشته ادبی خواندم و بعدا حقوق سیاسی، همه این‌ها کمک کرد تا با تاریخ  و سرگذشت ملت‌ها آشنا شوم و سپس جایگاهی برای خود پیدا کنم، اما مترجمان جوان از این سوابق برخوردار نیستند و ترجمه می‌کنند. من معمولا به اسم مترجم اعتماد می‌کنم و به ندرت اگر کتابی را ببینم و نظرم را جلب کند، آن را می‌خوانم. اما کتاب‌سازی‌ها را کمتر می‌بینم، چند باری سراغ‌شان رفتم اما دیدم وقتم را می‌گیرند و اعصابم را خرد می‌کنند. زیاد دنبال این‌ها ‌نرفته‌ام.

 

او با بیان این‌که رسانه‌ها باید مردم را نسبت به موضوع قاچاق آگاه کنند، خاطرنشان کرد: رسانه‌ها باید در این زمینه فعال باشند، اما رادیو و تلویزیون نقش کمتری در این موضوع دارند. تلویزیون با این‌که لقب ملی را یدک می‌کشد هیچ‌گاه ملی نبوده است. اگر به امثال من اجازه بدهند درباره کتاب‌های‌شان صحبت کنند، تأثیر بیشتری دارد تا این‌که صدا را بشنوند و یا در روزنامه بخوانند.

 

غبرایی در پایان تأکید کرد: اقدامات اخیر اتحادیه ناشران در برخورد با قاچاقچیان کتاب مفید است اما کافی نیست یا بهتر است بگویم لازم است اما کافی نیست. در این زمینه نهادهای دولتی و خصوصی باید  همکاری داشته باشند تا به نتیجه برسند والا با کشف چند انبار  کاری از پیش نمی‌رود؛ چند سال دیگر فراموش می‌شود و مجددا مسائل این‌چنینی پیش می‌آید.

 

  • 12
  • 6
۵۰%
همه چیز درباره
نظر شما چیست؟
انتشار یافته: ۰
در انتظار بررسی:۰
غیر قابل انتشار: ۰
جدیدترین
قدیمی ترین
مشاهده کامنت های بیشتر
محمدرضا احمدی بیوگرافی محمدرضا احمدی؛ مجری و گزارشگری ورزشی تلویزیون

تاریخ تولد: ۵ دی ۱۳۶۱

محل تولد: تهران

حرفه: مجری تلویزیون

شروع فعالیت: سال ۱۳۸۲ تاکنون

تحصیلات: کارشناسی حسابداری و تحصیل در رشته مدیریت ورزشی 

ادامه
رضا داوودنژاد بیوگرافی مرحوم رضا داوودنژاد

تاریخ تولد: ۲۹ اردیبهشت ۱۳۵۹

محل تولد: تهران

حرفه: بازیگر

شروع فعالیت: ۱۳۶۵ تا ۱۴۰۲

تحصیلات: دیپلم علوم انسانی

درگذشت: ۱۳ فروردین ۱۴۰۳

ادامه
فرامرز اصلانی بیوگرافی فرامرز اصلانی از تحصیلات تا شروع کار هنری

تاریخ تولد: ۲۲ تیر ۱۳۳۳

تاریخ وفات : ۱ فروردین ۱۴۰۳ (۷۸ سال)

محل تولد: تهران 

حرفه: خواننده، آهنگساز، ترانه‌سرا، نوازندهٔ گیتار 

ژانر: موسیقی پاپ ایرانی

سازها: گیتار

ادامه
علیرضا مهمدی بیوگرافی علیرضا مهمدی؛ پدیده کشتی فرنگی ایران

تاریخ تولد: سال ۱۳۸۱ 

محل تولد: ایذه، خوزستان، ایران

حرفه: کشتی گیر فرندگی کار

وزن: ۸۲ کیلوگرم

شروع فعالیت: ۱۳۹۲ تاکنون

ادامه
ابراهیم بن جعفر ابی طالب زندگینامه ابراهیم بن جعفر ابی طالب

نام پدر: جعفر بن ابی طالب

سن تقریبی: بیشتر از ۵۰ سال

نسبت های مشهور: برادر محمد بن ابی طالب

ابراهیم بن جعفر ابی طالبزندگینامه ابراهیم بن جعفر بن ابی طالب

زندگینامه ابراهیم بن جعفر بن ابی طالب

ابراهیم بن جعفر بن ابی طالب فرزند جعفر بن ابی طالب بوده است، برخی از افراد ایشان را همراه با محمد از نوه های جعفر می دانند که عمال بن زیاد وی را به شهادت رساند. برخی از منابع می گویند که ابراهیم و محمد هر دو از لشکر ابن زیاد فرار کرده بودند که بانویی در کوفه آنها را پناه می دهد، اما درنهایت سرشان توسط همسر این بانو که از یاران ابن زیاد بود از جدا شد و به شهادت رسیدند. 

ادامه
مریم طوسی بیوگرافی مریم طوسی؛ سریع ترین دختر ایران

تاریخ تولد: ۱۴ آذر ۱۳۶۷

محل تولد: تهران

حرفه: ورزشکار، دونده دوهای سرعت

تحصیلات: کارشناسی تربیت بدنی از دانشگاه تهران

قد: ۱ متر ۷۲ سانتی متر

ادامه
زهرا گونش بیوگرافی زهرا گونش؛ والیبالیست میلیونر ترکی

چکیده بیوگرافی زهرا گونش

نام کامل: زهرا گونش

تاریخ تولد: ۷ جولای ۱۹۹۹

محل تولد: استانبول، ترکیه

حرفه: والیبالیست

پست: پاسور و دفاع میانی

قد: ۱ متر و ۹۷ سانتی متر

ادامه
سوگل خلیق بیوگرافی سوگل خلیق بازیگر جوان سینمای ایران

تاریخ تولد: ۱۶ آبان ۱۳۶۷

محل تولد: تهران

حرفه: بازیگر سینما، تلویزیون و تئاتر

آغاز فعالیت: ۱۳۸۷ تاکنون

تحصیلات: لیسانس کارگردانی تئاتر از دانشگاه هنر تهران

ادامه
شیگرو میاموتو سفری به دنیای بازی های ویدیویی با شیگرو میاموتو

تاریخ تولد: ۱۶ نوامبر ۱۹۵۲

محل تولد: سونوبه، کیوتو، ژاپن 

ملیت: ژاپنی

حرفه: طراح بازی های کامپیوتری و نینتندو 

تحصیلات: کالج هنر کانازاوا

ادامه

انواع ضرب المثل درباره شتر در این مقاله از سرپوش به بررسی انواع ضرب المثل درباره شتر می‌پردازیم. ضرب المثل‌های مرتبط با شتر در فرهنگها به عنوان نمادهایی از صبر، قوت، و استقامت معنا یافته‌اند. این مقاله به تفسیر معانی و کاربردهای مختلف ضرب المثل‌هایی که درباره شتر به کار می‌روند، می‌پردازد.

...[ادامه]
ویژه سرپوش